[最新] ■[前年|前月|前日|2013/11/15|翌日|翌月|翌年] ■表示[全て|@gorry5のみ|個別]
■グループ[Mention] ■その他[Twitter:@gorry5][日記] ■[twtlog 20100921a]

11/15 19:31 (@gorry5) @shugai ちなみに原文でも「Apple does not approve」であって、「禁止」のニュアンスはないんですな…
11/15 19:34 (@shugai) @gorry5 いやdoes not approveとかいてあれば普通はダメって意味でしょ。こっそりやってくれという解釈は曲解にすぎる (hita)
11/15 20:44 (@gorry5) @sinpen ナイス営業
11/15 20:46 (@shinsan68k) @gorry5 @sinpen 電波新聞使いは惹かれあうとかJOJOでいってたし (rito)
11/15 20:52 (@sinpen) @gorry5 いや、飲んでるだけだよw (ruze)
--------
11/15 21:41 (@sinpen) @shinsan68k @gorry5 電波新聞社の話はよくわからないのよねー (goza)
--------
11/15 23:54 (@lyzell_twit) @gorry5 漸次的位相変移プロセスなんて業界用語があるらしく (kizo)

■グループ[Mention] ■その他[Twitter:@gorry5][日記] ■[twtlog 20100921a]
[最新] ■[前年|前月|前日|2013/11/15|翌日|翌月|翌年] ■表示[全て|@gorry5のみ|個別]