Navigation Log - なびろぐ -
2004/01/23

...X680x0 spirit inside...

この日記はGNSで生成しています。
この日記の画像はOPTPiX webDesigner Ver.4で生成しています。

hauN
Go amazon.co.jp

■ご注文リストから■ [一覧]
■Amazonギフト券■ [購入]
Joy-Con充電グリップ [ゲーム]
Joy-Con充電グ...
Amazonほしい物リスト


2004/01/23 (金)

CCさくら海外版 (評価, アニメ)

_ ふと思い立って、先日Amazon.comで申し込んだ分が、今日到着。仕事速いねぇ・・・。ちなみに、日本語音声+英語字幕版は、かなり前に1巻を入手済み。

  • DVD「Cardcaptors (1) - Tests of Courage」
  • DVD「Cardcaptor Sakura The Movie 2 - The Sealed Card」

_ 2本で$50ちょいだから、かなり安い。まー安いのには理由があるんだが。

_ Cardcaptors。巷で言われるほどには「ひどい切り貼り作品」ではないと思う。基本的には、元のアニメから「ほえぇ」「はにゃ〜ん」成分を取り去ったもの、程度と考えればいいかと。少なくとも筋が変わってしまっているわけではない。

_ ・・・とはいえ、筋がそのままなのにキャラの性格や関係が微妙に別のものに置き換わってしまっているので、CCさくらの世界全体から考えればムチャクチャな改変ではある。

_ あと、ケロちゃんの声が怖い・・・(苦笑)。劇場版のほうは別の人が声を当てていて、こっちは悪くないと思うのだが。

_ The Sealed Card。・・・すまん、正直本編はどーでもよくて、Leave it to Kero-chan〜邦題「ケロちゃんにおまかせ」〜のほうが目当てなのは今回も変わらず。なお、これの再生はプレイメニューには存在せず、EXTRAメニューのいちばん下に「隠し項目」として存在していて、気づくのにかなり時間を費やしたのは内緒。つーかもっとわかりやすいところに置いてくれよぅ・・・。

_ Cardcaptorsが音声と字幕の内容がほぼ同じだったのに対して、こっちはかなり違う。わしはヒアリングはさっぱりなので、英語での内容理解は字幕に頼るしかないのが悲しいところ。しかし「たこ焼き」が"takoyaki"なのに、その中の「たこ」が"tako"でないのはどうかと思うのだが・・・(笑)。

_ 上記3本すべてにいえることだが、国内版に比べてビットレートが低い。計算してみると、国内版は8Mbps以上なのに対して、海外版は6Mbps前後。実はすべて片面1層らしい。さらに、Cardcaptorsはコンポジット信号で編集した形跡があり、ビットレート以上に画質が劣化している。日本国内に対して、米国では安い価格設定をしなければならないため、あえて画質を落としていると思われる。戦略上とはいえもったいない話ではある・・・。

_ なお、日本語音声+英語音声+英語字幕版が新しく出るらしい。例によって1巻だけなら買ってもいいかなーと思いつつも、Amazon.comによると1〜15巻セット(なぜか16〜18はない)でしか売ってくれないらしい。15巻で$270だから、画質さえ気にしなければ相当に激安な価格ではあるんだけど・・・(苦笑)。


[URL] [View Log()] [Trackback]
Name: Comment:



メールはこちらへ...[後藤浩昭 / Hiroaki GOTO / GORRY / gorry@hauN.org]

「表紙へ戻る」
「会議室」 「最新版」 「なびろぐindex」 「GNSソースを読む」