11/30 16:23 @nnk_osn ただ、デッドコピー」というのは「ROMを丸コピーしただけの複製品」とか今の時代なら「ストアアプリをぶっこ抜いて別アカウントで頒布」とかそういうもので、少なからず創作部分が含まれる「勝手移植」がデッドコピーになるケースがどれほどあるものかとも思う
(bemo)
11/30 16:29 (
@nnk_osn)
@gorry5 まあ、なので「扱い」と付けたんすけどね。プログラムはもちろんオリジナルでしょうが、ゲームとしてのキモの部分/絵/音は目コピ耳コピでもオリジナルとほぼ同じという前提です。そこを外して勝手移植とは言わないし。
(bohu)
11/30 16:23 (
@gorry5)
@nnk_osn ただ、デッドコピー」というのは「ROMを丸コピーしただけの複製品」とか今の時代なら「ストアアプリをぶっこ抜いて別アカウントで頒布」とかそういうもので、少なからず創作部分が含まれる「勝手移植」がデッドコピーになるケースがどれほどあるものかとも思う
(bemo)
11/30 16:29 @gorry5 まあ、なので「扱い」と付けたんすけどね。プログラムはもちろんオリジナルでしょうが、ゲームとしてのキモの部分/絵/音は目コピ耳コピでもオリジナルとほぼ同じという前提です。そこを外して勝手移植とは言わないし。
(bohu)
11/30 18:05 @gorry5 異体字タグは「同じ文字の別バリエーションむけ」なので一応正しいつかいかたになるのかなと。「邊」とかの日本の異体字もぶっちゃけほぼ全部誤字由来だし
(tuti)